jueves, 30 de diciembre de 2010

Summer Madness - Lead

Como estamos en verano ~ una canción de verano xd


LOCURA DE VERANO

Bailando toda la noche, sexy dama, siente el ritmo del verano, locamente
Mueve tu cuerpo de la forma que quieras, ooh wee, ¡esto nunca termina!
Mueve tu cuerpo, chicos brillantes, tus motivos son obvios cuando estás bailando
La imagen se agrada medida que las olas se acercan, ooh wee, ¡problemas!

Bajo el sol pegando directamente, la temperatura es de 40 grados Celsius, tu mirada es como el sol
Justo bajo el sol en el primer pleno día de verano del año, agobiados por el calor, nosotros intercambiamos palabras
Nuestros hombros tocándose (hey!) mano sobre mano (ho!) los embestimientos de las olas, la brisa del viento
Tu dulce perfume llena mi corazón, mis pensamientos son todos acerca de tu piel clara…

Es solo un sueño (Sin duda) estoy de alguna manera avergonzado (Sin duda)
Esto no es una mentira, ¿no es así? (Sin duda) ¿esto es culpa del verano?
Con una sonrisa despreocupada, tú te sumerges dentro en tu sexy traje de baño
Tu pecho brinca y te das vuelta entonces yo siempre puedo ver tu sonrisa

Bailando toda la noche, sexy dama, siente el ritmo del verano, locamente
Mueve tu cuerpo de la forma que quieras, ooh wee, ¡esto nunca termina!
Mueve tu cuerpo, chicos brillantes, tus motivos son obvios cuando estás bailando
La imagen se agrada medida que las olas se acercan, ooh wee, ¡problemas!

El tiempo pasa y finalmente la puesta del sol viene, y junto con ella, un calmado cielo…
En el otro lado del océano (el otro lado) mis sentimientos estan desnudos (desnudos) en el atardecer de la playa contigo

El pasto del verano en la arena se tiñe rojo mientras miramos la puesta juntos, tan hermoso que me hace querer llorar

"Solo hasta que esta mañana llegue… Incluso cuando la mañana llegue, ¡quiero quedarme así! “(Hey!)

¡Enfriándo, enfriándo! Una silenciosa cuenta regresiva…
Un lento aterrizaje en el valle en la noche, descaradamente me saco mi short y mis sandalias de playa
Enciérralo, nena, locura en pleno verano

Tu jugetón cuerpo es como un combate tropical, quiero ahogarme en el océano de verano...
Uno, dos, cierro mis ojos y sostengo tu calor por siempre (hey!)

Bailando toda la noche, sexy dama, siente el ritmo del verano, locamente
Mueve tu cuerpo de la forma que quieras, ooh wee, ¡esto nunca termina!
Mueve tu cuerpo, chicos brillantes, tus motivos son obvios cuando estás bailando
La imagen se agrada medida que las olas se acercan, ooh wee, ¡problemas!

Mueve tu cuerpo de la forma que quieras, ooh wee, ¡esto nunca termina!
Mueve tu cuerpo, chicos brillantes, tus motivos son obvios cuando estás bailando
La imagen se agrada medida que las olas se acercan, ooh wee, ¡problemas! (Hey!) (Ho!)

Tu tibio aliento en mi oreja, ¡una vez! Hazlo, hazlo, hazlo, ¡vamos hazlo!
Solté mi tabla de sur, ¡dos veces! Hazlo, hazlo, hazlo, ¡vamos hazlo!
Un emotivo beso como vainilla, hazlo, hazlo, hazlo, ¡vamos hazlo!
Cuidado de no quemarte con el sol, el himno del verano es hacerlo, hacerlo. Hacerlo, ¡vamos hazlo!

Bailando toda la noche, sexy dama, siente el ritmo del verano, locamente
Mueve tu cuerpo de la forma que quieras, ooh wee, ¡esto nunca termina!
Mueve tu cuerpo, chicos brillantes, tus motivos son obvios cuando estás bailando
La imagen se agrada medida que las olas se acercan, ooh wee, ¡problemas!

Bailando toda la noche, sexy dama, siente el ritmo del verano, locamente
Mueve tu cuerpo de la forma que quieras, ooh wee, ¡esto nunca termina!
Mueve tu cuerpo, chicos brillantes, tus motivos son obvios cuando estás bailando
La imagen se agrada medida que las olas se acercan, ooh wee, ¡problemas!

Todo el mundo no se acaba la fiesta
Wo la la mantente en movimiento
¡Todo el día toda la noche!

Todo el mundo no se acaba la fiesta
Wo la la mantente en movimiento
¡Todo el día toda la noche!

Todo el mundo no se acaba la fiesta
Wo la la mantente en movimiento
¡Todo el día toda la noche!

Todo el mundo no se acaba la fiesta
Wo la la mantente en movimiento
¡Todo el día toda la noche!


PV:


sábado, 25 de diciembre de 2010

Time - Yamashita Tomohisa




credits to this page

Tiempo

La tranquila luz del atardecer brilla sobre la playa
Nosotros jugamos y escribimos en la arena

Incluso este casual tiempo juntos
Es ta preciado para mí

Caminamos juntos en el flujo del tiempo
Y me estoy dando cuenta de lo que quiero más que a nada


Caminamos juntos en el flujo del tiempo
Y me estoy dando cuenta de lo que quiero más que a nada

Como las nubes teñidas de rojo en el cielo del atardecer
Voy a decirte ahora acerca de este amor que continuará por siempre
Voy a decírtelo ahora.



Shizuka na yuugure no hikari ga sashiteru umibe
Fuzakete sunahama ni futari rakugaki shite sa

Nanige naku sugiru kono jikan de sae mo
Boku ni wa kitto sugoku taisetsu de

Nagare yuku toki no naka de futari aruiteku
Sore ga nani yori mo hoshii mono datte kizuiteku

Nagare yuku toki no naka de futari aruiteku
Sore ga nani yori mo hoshii mono datte kizuiteku

Yuugure no sora ni somaru akai kumo no you ni
Zutto tsuzuiteku omoi ima tsutaeru kara
Ima tsutaeru kara

martes, 14 de diciembre de 2010

Just Please - CN BLUE


¿Sabes?
Esta canción es para ti
Lo más increíble
Que escucharás

Solo por favor entérate por qué mi corazón está latiendo por ti
Solo arregla lo que está dentro de mi ensombrecida mente
No puedo vivir sin ti no me dejes solo
Nena, escucha mi llamado

Esta canción es para ti, querida señora
Es un relato de doloroso amor
Desde un nombre clave
Estoy conteniendo una cadena de mareos
¿Eso es qué? No podría hacer esto a causa de mi mismo
Eh estado tan enfermo y enfermo, no podría manejarlo por mi mismo
Pienso en ella y yo, somos Bonnie y Clyde
Ríete de mí o cúrame y desea saber que estoy cantando
Solo gracias.

Me desperté con una repentina noción
Y no puedo dejar salir mi compunción
Incluso si conozco como te sientes
Ahora, ¿Cómo te sientes en escenario de tal línea de acción?
Cada vez que oigo tu voz
Solo mirando fijamente el nublado cielo azul

Desde el comienzo hasta el final
Me mantengo en mi tonta posición
¿Debería preguntarte por tu remisión?
Estoy pensando algo como eso y explorando
Porque mi mente no está tan bien
¿Por qué no entras en mi mente?
Hey por favor escucha mi rima
Entonces puedes mirar dentro de mi vida
Todo esto no es imaginación
Puedo sentir mi corazón bajando
¿Puede alguien relajar mi mente? mi mente

Solo por favor entérate por qué mi corazón está latiendo por ti
Solo arregla lo que está dentro de mi ensombrecida mente
No puedo vivir sin ti no me dejes solo
Nena, escucha mi llamado

Una vez más
Solo por favor entérate por qué mi corazón está latiendo por ti
Solo arregla lo que está dentro de mi ensombrecida mente
No puedo vivir sin ti no me dejes solo
Nena, escucha mi llamado

¿Puedes saber eso?
¿Cómo piensas eso?
¿Este camino es el correcto? ¿O regresamos?
Me recuerda no tan mal
Que puedo hacer pensé que ella era mi amor
Pero un día ella se dará cuenta de mi verdad
Solo por favor mi mente es verdadera
Soy bueno lo siento mi amor ¿Puedes escuchar?

Lyric:

Do you know
This song is for you
The most incredible
You heard

Just please know why my heart is beating for you
Just fix what is inside my shadowed mind
I can't live without you don't leave me alone
Baby, listen to my grawling

This song's for you, dear miss
It's a tale of painful love
From the codename
I'm containing a dizzy chain
That is what ? I couldn't do it cause of myself
I was so sick and sick, couldn't handle it myself
I thought she and I were the Bonnie and Clyde
Laugh at me or heal me and wanna know what I'm singing
Just thanks

I woke up with the sudden notion
And I can't get out of my compunction
Even if I knew how you feel
Now, how you feel setting such a line of action
Every time I hear your voice
Just staring at the overcast blue sky

From the beginning to the termination
I stand on my silly position
Should I ask you for your remission
I'm thinking like that and exploration
Cause my mind is not so fine
Why don't you come into my mind
Hey please listen to my rhyme
So you can look into my life
All of this is not imagination
I can feel my heart go down
Can someone relax my mind, my mind

Just please know why my heart is beating for you
Just fix what is inside my shadowed mind
I can't live without you don't leave me alone
Baby, listen to my grawling

One more time
Just please know why my heart is beating for you
Just fix what is inside my shadowed mind
I can't live without you don't leave me alone
Baby, listen to my grawling

Can you know that ?
How do you think that
This way is the right way ? Or go back
It reminds me not so bad
What can I do I thought she was my boo
But one day she will know my truth
Just please my mind is true
I'm good so sorry my boo can you hear ?

lunes, 13 de diciembre de 2010

Nobody's Home (Bonus Track) - One Ok Rock

No es realmente una canción, pero como amo tanto este grupo... tenia que poner el bonus para demostrar lo imbéciles que son ♥ . OOR FTW
atte: Anya~ :3

Profesor: wow, que es difícil ser profesor...
no escuchan en lo absoluto lo que uno quiere decirles...
ya... es hora
la campana está rota, así es que haré que suene ahora.
la-la forma de que funcione, la forma de hacerlo es...
hacer esto, y eso, a si si, ok---*suena*
un poco más, un poco más, un poco más
El siguiente sonido es... ah, eso está mal.
espero que nadie haya escuchado..

bueno, va a comenzar la clase , todos
chicos, vamos a comenzar!
ya, a sus asientos. todos a sus asientos!
ya, pasaré la lista... así es que
respondan cuando les llame, aquí voy.
ahh... Harry Yamamoto
no está, Ok, ausente, si
emm, Mona Lisa Parking
No está. No está, cierto?, ok, ausente
Itou Santa Maria.
Hm, ausente.
Carlos Fitness.
No está-quiere decir que Toorio tampoco está. Ok
eh, Discussion Yamada
Yamada: EEEHH~~~!
Di~Discussion Yamada, estás muy energético hoy..
Ya, ya. Tengo algo que decir! voy a hablar ahora!
Por qué está tan ruidoso si solo Discussion Yamada está presente... en serio.
Ey...OIGAN SILENCIO!!!!
wow... se callaron en seguida...
ok, entonces em.. hoy, emm, vamos a ... tener una lección de música.
vayan a.. em... laa pagina.. treintaa... y tres...si
El tema de hoy sera sobre las mujeres y los hombres

Embelleceré mis dos tomates Italianos~ (Yia!)
con unos pedacitos de cerdo~ (Hiye!)
y te los daré como un regalo~ (hou! hou!)
(kensei*, ya!) Embelleceré mis dos tomates Italianos~
Con una larga salchicha *aha* y te los daré como un regalo~
Alumno: Hey!, todos. Cantemos juntos!
Tu y yo~ (yeah)
Era inevitable que nos conociéramos!
Con el fin, con el fin de pintarte con el viento allí~~ iré

Profesor, usted es lo máximo!
es el mejor!
ahora lo amo, profesor!
amo su voz, profesor!
*hyyooo~~*
Amo su cara, profesor!
Profesor: eso es todo por hoy.
ah, profesor, donde está el baño?

I Like It - KAT-TUN


Me gusta

Fuera de esta fotografía, sonreías bajo el sol
las sombras del atardecer sobre la arena
En tranquilas noches donde las olas se acercan y luego desaparecen
mi cuerpo te desea y no puedo dormir.

Cuando me tocas, besas, cerca, te necesito, niña, me gusta
Woo gusta, me gusta, cariño
Las palabras no son suficientes ahora, hermoso momento, me gusta
tan cerca
Cuando me tocas, besas, cerca, te necesito , niña, me gusta
Woo gusta, me gusta, cariño
Las palabras no son suficientes ahora, hermoso momento, me gusta

El tiempo ha pasado desde entonces, pensé que ya había madurado
pero nada ha cambiado desde que nos vimos por primera vez
El amor es tan pequeño, pero, tan importante
Veo en tus ojos
que no tengo que compararte con los demás.

Cuando me tocas, besas, cerca, te necesito, niña, me gusta
Woo me gusta, gusta, gusta, gusta, me gusta, cariño
Las palabras no son suficientes ahora, hermoso momento, me gusta
Ha-woo sii
Cuando me tocas, besas, cerca, te necesito , niña, me gusta
Sabes que me gusta, gusta, me gusta, cariño
Las palabras no son suficientes ahora, hermoso momento, me gusta
uh~

Y cada vez que te beso, cariño
Cada vez que te beso, niña, juntos
tal y como nacimos
buscando por un futuro donde los sueños se cumplen
hacen el amor completo
niña, eres tan linda así sin más
woo sii
con alas azules, mi amor vuela hasta tu cielo...
tu amor... mi corazón... woo

Lalalalalala

Wow wow
Cuando me tocas, besas, cerca, te necesito, niña, me gusta
Bésame, te extraño, si
Las palabras no son suficientes ahora, hermoso momento, me gusta
es una noche estrellada
Cuando me tocas, besas, cerca, te necesito , niña, me gusta
Estás conmigo otra vez
Las palabras no son suficientes ahora, hermoso momento, me gusta
no puedo detenerme

Cuando me tocas, besas, cerca, te necesito, niña, me gusta
Las palabras no son suficientes ahora, hermoso momento, me gusta
fu fu fu
Cuando me tocas, besas, cerca, te necesito , niña, me gusta
Sabes que te amo, cariño
Las palabras no son suficientes ahora, hermoso momento, me gusta


(sabes que me gusta, cariño, tu sabes que me gusta, cariño...)

Kimi tte - Nishino Kana

Hola~ :3 tanto tiempo, tuve muchos problemas para subir la canción ~
pero lo logré~~
admito que esta canción es super mamona :D ,
pero sale en un dorama que amo ♥
salutes~ Anya ^3^

TU

¿Te acuerdas? las palabras que me dijiste
aún resuenan en mi corazón
si tu no hubieses estado en ese momento
probablemente yo no estaría ahora

¿por qué? no es típico de ti
poner caras tan tristes
1 persona es incapaz de hacer algo al respecto
pero si son 2, dijiste,
no hay de que temer.

tu, tu
realmente no lloras
que tal si me muestras un poco de tus sentimientos
yo soy, yo soy
siempre muy torpe, pero quiero
aceptar todo sobre ti
por eso estoy aquí

hablándonos, nuestros sueños
son aun lejanos por eso no podemos verlos.

tu me dijiste que
no todo es inútil
porque tu estás esforzándote, así que no quiero perder.
si hay 2, se puede volver realidad.

tu, tu
eres siempre fuerte
que tal si me muestras tus sentimientos
yo soy, yo soy
siempre tope, pero ahora
quiero que me enseñes tu lado débil
así que aquí estoy.

Me quedaré a tu lado
sin importar qué
si estás deprimido
incluso si estás perdido
cariño, sabes que me quedaré contigo
sin importar que tan oscuro esté todo, estaré a tu lado.

Desde el día en que te conocí
mi vida ha cambiado
Si es algo divertido, lo compartamos
si es doloroso, nos soportamos el uno al otro.
Los nuevos días brillantes.
Así es que mira hacía adelante
estoy justo aquí.

tu, tu
realmente no lloras
que tal si me enseñas un poco de tus sentimientos
yo soy, yo soy
siempre muy torpe, pero quiero
aceptar todo sobre ti
por eso estoy aquí.

Me quedaré junto a ti
sin importar qué
si estás deprimido
incluso si estás perdido
cariño, sabes que estoy junto a ti
sin importar que tan oscuro sea todo, estaré a tu lado
estoy siempre a tu lado.



Nobody's Home - One Ok Rock


"¿Cómo te va?"
A pesar de lo que decías, el tiempo ha pasado, no?
Siempre pendiente, con calidez y cariño
me envolviste en ese lugar...

pero para mi, siempre he sido un traidor, sabes...
solo puedo decir, desde el fondo de mi corazón, perdón
ahora, al final de todo, me dí cuenta.

No hay nadie en casa
No hay nadie en casa
Dejando prácticamente todo de lado, huí ese día
si recuerdas bien
fué sólo porque dí la espalda muy fríamente ese día

si te das cuenta de que nos hemos separado
sin saber que hacer, aún así te arrepientes de ello
los sueños que tenían mis padres y los sueños que yo quería
unir ambos, no era la realidad

Pero ahora hay algo que puedo decir
incluso si no estamos alejados, hay algo!!

No hay nadie en casa
no hay nadie en casa
incluso si la forma está dada o perdida
ese algo no es visible a simple vista, de seguro
seremos un par mientras podamos seguir con vida.

No hay nadie en casa
no hay nadie en casa
Desde que volví no hay más que problemas
me preocuparé de mejorar, lo aseguro
Te enseñare el escenario que he querido mostrarte.

No hay nadie en casa
no hay nadie en casa
dese el fondo de mi corazón, te amo, gracias.

miércoles, 8 de diciembre de 2010

Ai wa simple na curry rice - NEWS



créditos a este blog
El amor es como un simple arroz con curry

Massu
Tus granos* son de hecho, todos mi culpa
Porque nosotros nunca causamos buenas cosas que pasen el uno al otro

Shige
Existen ocaciones cuando yo no entiendo tu corazón
Pero me aseguraré de comprenderte cuando los sentimientos son lo más necesario

Ryo
Esa sonrisa se convertirá en mi presente

NEWS
Naciste justo en mi centro*
Riendo y llorando, toma todo eso y ve
No podemos verlo con nuestros propios ojos, pero podemos sentirlo
El amor es como un simple arroz con curry

Keii
Esta noche, haré un delicicioso curry
No tienes que hacer nada, solo sientate por allí

Pi
Esa sonrisa es nuestro condimento

NEWS
Naciste justo en mi centro
Riendo y llorando, toma todo eso y ve
No podemos verlo con nuestros propios ojos, pero podemos sentirlo
El amor es como un simple arroz con curry

Tego
No necesitamos nada especial
Solo pensar en nosotros

NEWS
Naciste justo en mi centro
Riendo y llorando, toma todo eso y ve
No podemos verlo con nuestros propios ojos, pero podemos sentirlo
El amor es como un simple arroz con curry


notas:
*: Pimple = grano. Muchos granos = piel de gallina, piel erizada, tomen ese contexto.
**: 君と僕の真ん中に生まれた
You were born right in my center
pero suena raro, lamentblemente no sé japonés u.u

Aki no Sora - NEWS


créditos a Mayonaka@LJ y a spilledmilk25@LJ
Cielo Otoñal *

El otoño puede ser percibido desde un largo y lejano camino
Cuando el verano llega a su fin
Te despiertas dejando atrás las memorias
Una señal de despedida

No puedo escuchar más el sonido de las olas
La estación de olores y colores

Cielo otoñal, cielo otoñal, una dolorosa brisa está soplando
Cuando pienso en ti mi corazón duele
No llores, no llores, el cielo azul está perfectamente despejado
En algún lugar en la distancia, las nubes están despejándose, las nubes están despejándose

La media noche ha pasado, y la previsión del tiempo se equivocó
No lleve un paraguas
En los días de lluvia
Porque me gustas

Repentinamente la aromática brisa y la noche sin estrellas viene
Solo el sonido del eco de la lluvia

En ese entonces**, en ese entonces, nosotros caminamos a lo largo de este camino
Las memorias se desbordan y no uso esta voz
Cuando lloro, cuando lloro, alzo la vista hacia el cielo lluvioso
En algún lugar en la distancia, las nubes están despejándose, las nubes están despejándose

Siempre recuerdo
Esa gentil sonrisa
Cuando tú sonríes, yo sonrío también.

Cielo otoñal, cielo otoñal, una dolorosa brisa está soplando
Cuando pienso en ti mi corazón duele
No llores, no llores, el cielo azul está perfectamente despejado
En algún lugar en la distancia, las nubes están despejándose, las nubes están despejándose

En ese entonces, en ese entonces, nosotros caminamos a lo largo de este camino
Las memorias se desbordan y no uso esta voz
Cuando lloro, cuando lloro, alzo la vista hacia el cielo lluvioso
En algún lugar en la distancia, las nubes están despejándose, las nubes están despejándose

Cielo otoñal, cielo otoñal, una dolorosa brisa está soplando
Cuando pienso en ti mi corazón duele
No llores, no llores, el cielo azul está perfectamente despejado
En algún lugar en la distancia, las nubes están despejándose, las nubes están despejándose


notas:

*: Aki no Sora literalmente es Cielo de Otoño, sin embargo creo que cielo otoñal queda mejor.
**: Back then es algo así como entonces atrás (literal) y lo más parecido que encontré en español fue el "en ese entonces"


Lyric:

Tegoshi:

Haruka kanata tooku kara aki no kehai

Natsu ga satte yuku

Pi:

Yume ga samete nokosareta omoidetachi

Sayonara no sign


Ryo

Futo kaoru kaze to irozuita keshiki

Mou kikoenai nami no oto


NEWS:

Aki no sora aki no sora setsunai kaze ga fuku

Anata wo omou hodo mune ga kurushii

Nakanaide nakanaide sumiwataru aoi sora

Dokomademo tooku e kumo ga nagareru kumo ga nagareru


Shige:

Reiji sugite tenki yohou wa hazurete

Kasa wa mottenai

Massu:

Ame no hi ni wa ukanai kao de fukureteta

Kimi ga suki datta


Keii:

Futo kaoru kaze to hoshi no nai yozora

NEWS:

Ama oto dake hibiiteku


Ano koro no ano koro no futari kono michi aruiteta

Afuredasu omoide koe ni naranai

Nakinagara nakinagara miageta ame no sora

Dokomademo tooku e kumo ga nagareru kumo ga nagareru


Tego:

Itsumo omoidasu yo

Ano yawarakana egao

Massu:

Kimi ga warau you ni boku mo waraettara


NEWS:

Aki no sora aki no sora setsunai kaze ga fuku

Anata wo omou hodo mune ga kurushii

Nakanaide nakanaide sumiwataru aoi sora

Dokomademo tooku e kumo ga nagareru


Ano koro no ano koro no futari kono michi aruiteta

Afuredasu omoide koe ni naranai

Nakinagara nakinagara miageta ame no sora

Dokomademo tooku e kumo ga nagareru


Aki no sora aki no sora setsunai kaze ga fuku

Anata wo omou hodo mune ga kurushii

Nakanaide nakanaide sumiwataru aoi sora

Dokomademo tooku e kumo ga nagareru kumo ga nagareru


sábado, 4 de diciembre de 2010

Softly - Leah Dizon

Yeei ~ porque ayer con Anny traducíamos en clases Softly de Leah y I like it de KAT-TUN y las terminamos *-* wuhuhuhhuhu ~


créditos a Jpopasia
Suavemente

Todo de siente tan suave

Desde el momento que cerré la puerta
Sabía que estaba enamorada de ti
Mirando fijamente esa llave nueva me llena
Con una ternura que nunca he sentido antes

Las palabras solos e escapan en una triste noche
Fuiste rápido en limpiar mis lágrimas

Todo se siente tan suave
Mira cuan feliz soy cuando estoy contigo
Ah, encontraremos una manera de hacer esto durar
Cuando sostenemos al otro cerca
Puedo sentir tu calidez

De alguna manera en mis sueños
Tú siempre pareces triste y lejano
Mira las distantes estrellas en la noche y me doy cuenta
La luna creciente también busca su pedazo perdido

¿Puedes protegerme con tu timidez?
No importa que digas
Así que no baciles y ven, habla conmigo

"Buenas noches" pero yo no quiero que la mañana llegue
Mi silencio es roto por nuestra risa
Ah, juntaré tus dedos con los míos
Cuando nos acercamos
Podemos volvernos fuertes

Realmente no quiero volver atrás
Quiero quedarme contigo
Pero al pasar tiempo separados
Nuestro lazo se volverá más fuerte
Es por eso que
Yo creo

Todo se siente tan suave
Mira cuan feliz soy cuando estoy contigo
Ah, encontraremos una manera de hacer esto durar
Cuando sostenemos al otro cerca
Puedo sentir tu calidez

"Buenas noches" pero yo no quiero que la mañana llegue
Mi silencio es roto por nuestra risa
Ah, juntaré tus dedos con los míos
Cuando nos acercamos
Podemos volvernos fuertes

PV: