domingo, 15 de julio de 2012

Akireru kurai - TOKIO - Nikishido Ryo








créditos a taijiproject@LJ.com
ORIGINAL TOKIO:


Shinjiru koto osoretari dareka no tame ni uso o tsuitari
Minna chigau kao shite mieru kedo sorezore ga omoi no katachi

Estando asustados de creer, mentimos por el bien de alguien
Todas las caras se ven diferentes, pero cada una es la forma de sus sentimientos

Dou ni mo kiyou ja nakute kizutsukeru koto mo aru
Demo kitto yurishiaeru sa

Somos tan torpes, herimos a otros algunas veces
Pero sin duda podemos perdonar el uno al otro

Akireru kurai bokura wa negai sekai wa hitotsu ni naru
Hikari no nai yoru mo koete yuku yo
Kazoekirenai sono namida ga ashita o nurasu mae ni
Sotto te o tsunagou

Desearemos con tanta fuerza que no lo creerás, y el mundo se volverá uno solo
Incluso cruzaremos a través de la noche oscura
Antes de que esas incontables lágrimas se humedezcan mañana
Suavemente demos la mano

Totemo benri na mono ja nai daiya no you na kirameki mo nai
Dakedo itsumo kokoro no oku no heya o tomoshite kureru akari

No es algo muy conveniente, no brilla como un diamante
Pero la luz siempre brilla en la habitación desde lo profundo de mi corazón

Hitori ja ikirarenai to oshiete kureta no wa
Yorokobiaeru hito no kizuna

Aprendí que nadie puede sobrevivir solo
Era el vínculo de las personas que comparten su alegría

Kagayaku mirai kokoro ni chikai sekai wa hitotsu ni naru
Owari no nai yume o nosete yuku yo
Kazoekirenai sono namida ga egao ni kawaru hi made
Zutto te o tsunagou

Haremos una promesa para un brillante futuro, y el mundo se volverá uno solo
Colocaremos sobre nuestros sueños infinitos
Hasta el día en que nuestras incontables lágrimas se transformen en sonrisas
Continuemos sosteniendo las manos

Dare mo ga kono hoshi ni ikiteku kibou sa
One for all
All for one
Saa ai o utaou

Dentro de cada uno está la esperanza de continuar viviendo en este planeta
Uno para todos
Todos para uno
Ven, cantemos del amor

Akireru kurai bokura wa negai sekai wa hitotsu ni naru
Hikari no nai yoru mo koete yuku yo
Kazoekirenai sono namida ga ashita o nurasu mae ni
Sotto te o...

Desearemos con tanta fuerza que no lo creerás, y el mundo se volverá uno solo
Incluso cruzaremos a través de la noche oscura
Antes de que esas incontables lágrimas se humedezcan mañana
Suavemente...

Kagayaku mirai kokoro ni chikai sekai wa hitotsu ni naru
Owari no nai yume o nosete yuku yo
Kazoekirenai sono namida ga egao ni kawaru hi made
Zutto te o tsunagou

Haremos una promesa para un brillante futuro, y el mundo se volverá uno solo
Colocaremos sobre nuestros sueños infinitos
Hasta el día en que nuestras incontables lágrimas se transformen en sonrisas
Continuemos sosteniendo las manos


Versión Ryo:



Shinjiru koto osoretari dareka no tame ni uso o tsuitari
Minna chigau kao shite mieru kedo sorezore ga omoi no katachi

Estando asustados de creer, mentimos por el bien de alguien
Todas las caras se ven diferentes, pero cada una es la forma de sus sentimientos

Totemo benri na mono ja nai daiya no you na kirameki mo nai
Dakedo itsumo kokoro no oku no heya o tomoshite kureru akari

No es algo muy conveniente, no brilla como un diamante
Pero la luz siempre brilla en la habitación desde lo profundo de mi corazón

Dou ni mo kiyou ja nakute kizutsukeru koto mo aru
Demo kitto yurishiaeru sa

Somos tan torpes, herimos a otros algunas veces
Pero sin duda podemos perdonar el uno al otro

Akireru kurai bokura wa negai sekai wa hitotsu ni naru
Hikari no nai yoru mo koete yuku yo
Kazoekirenai sono namida ga ashita o nurasu mae ni
Sotto te o tsunagou

Desearemos con tanta fuerza que no lo creerás, y el mundo se volverá uno solo
Incluso cruzaremos a través de la noche oscura
Antes de que esas incontables lágrimas se humedezcan mañana
Suavemente demos la mano

Akireru kurai bokura wa negai sekai wa hitotsu ni naru
Hikari no nai yoru mo koete yuku yo
Kazoekirenai sono namida ga ashita o nurasu mae ni
Sotto te o... 

Desearemos con tanta fuerza que no lo creerás, y el mundo se volverá uno solo
Incluso cruzaremos a través de la noche oscura
Antes de que esas incontables lágrimas se humedezcan mañana
Suavemente...

Kagayaku mirai kokoro ni chikai sekai wa hitotsu ni naru
Owari no nai yume o nosete yuku yo
Kazoekirenai sono namida ga egao ni kawaru hi made
Zutto te o tsunagou


Haremos una promesa para un brillante futuro, y el mundo se volverá uno solo
Colocaremos sobre nuestros sueños infinitos
Hasta el día en que nuestras incontables lágrimas se transformen en sonrisas
Continuemos sosteniendo las manos


martes, 3 de julio de 2012

Murasaki - Akanishi Jin


Alguien me pidió Murasaki de Jin traducida, y como mi hermoso y sexy Bakanishi está de cumple este 4 de Julio la traduje altouch :B fue difícil ya que encontré 3 traducciones y todas tenían variaciones, así que al final me guíe con el lyrics en japonés para ordenar las frases además de un fansub en francés xd.





Morado




Kimi ni wa mu kano dareka ga iru 
Tú tienes a otro,
Sore demo futari wa aeta ne
pero aún así nos encontramos
Futari de mita yoake no ano iro 
El color que vimos juntos al atardecer
Kirei na murasaki datta ne 
era un morado hermoso, no es así?



Fui ni sabishisa wo misetsukeru kimi wo
Repentinamente mostraste tu soledad
Dakishimete agereru sono hi made
Solo podré abrazarte hasta que ese día llegue



Umaku ienai sayonara ga 
Un adiós difícil de decir
Sunao na jibun e to kaeru 
me cambia a una persona más honesta
Kotoba wa hetaku sou na noni
Aunque no soy bueno con las palabras 
Suki ga boku wo isogasu
un “Te quiero” me urge por salir 



Soko ga atatakai basho nara
Si este es un cálido lugar
Kimi wa itsumo hana wo sakasu no?
estarás siempre floreciendo las flores del cerezo?
Chikazukeba chikazuku hodo
Mientras más me acerco a ti
Hanareteku ki ga shita yo
más distancia parece apartarnos


Soko ga atatakai basho nara
Si este es un cálido lugar
Kimi wa itsumo hana wo sakasu no?
estarás siempre floreciendo las flores del cerezo?
Akirameteta hatsu na noni
Aunque llegue a rendirme
Ima demo kimi dake wo aishiteta
incluso ahora tú eres la única a quien amo



Umaku ienai sayonara ga 
Un adiós difícil de decir
Sunao na jibun e to kaeru 
me cambia a una persona más honesta
Kotoba wa hetaku sou na noni
Aunque no soy bueno con las palabras 
Suki ga boku wo isogasu Wooh
un “Te quiero” me urge por salir Wooh



Soko ga atatakai basho nara
Si este es un cálido lugar
Kimi wa itsumo hana wo sakasu no?
estarás siempre floreciendo las flores del cerezo?
Chikazukeba chikazuku hodo
Mientras más me acerco a ti
Hanareteku ki ga shita yo
más distancia parece apartarnos





Anohi ni mita murasaki wo
El morado que contemplamos aquel día
Mada mi ni iketara ii na
espero volver a verlo algún día




domingo, 1 de julio de 2012

Get Down - Golf & Mike ft Khan Thaitanium







créditos a Tak, un ex compañero Thai.
Hasta Abajo


Vamos a bajar hasta abajo en el suelo
hasta abajo hasta abajo en el suelo


Vamos a bajar hasta abajo en el suelo
Down di-gee di-gee down down di-gee di-gee down vamos*


Vamos a bajar hasta abajo en el suelo
hasta abajo hasta abajo en el suelo


Vamos a bajar hasta abajo en el suelo
Down di-gee di-gee down down di-gee di-gee down vamos


Vamos vamos ven a bailar en el suelo ahora
hasta abajo hasta abajo ven a bailar en el suelo ahora.

Vamos vamos ven a bailar en el suelo ahora
hasta abajo hasta abajo ven a bailar en el suelo ahora.


Tengo algo que te quiero mostrar 
Algo que nadie conoce
Nena creo que debes saberlo también. Porque quiero que lo intentes conmigo


Baby me estas volviendo loco
Debido a que te quiero para que seas mi nena
Así podremos obtenerlo popping lady**
Más cerca, quiero tocar más cerca OH


Hasta abajo hasta abajo
hasta abajo hasta abajo
hasta abajo hasta abajo
Tú lo quieres quieres quieres quieres




Hasta abajo hasta abajo
hasta abajo hasta abajo
hasta abajo hasta abajo
Tú lo quieres quieres quieres quieres  OH
Estás listo?



Vamos a bajar hasta abajo en el suelo
hasta abajo hasta abajo en el suelo
Vamos a bajar hasta abajo en el suelo
Down di-gee di-gee down down di-gee di-gee down vamos


Vamos vamos ven a bailar en el suelo ahora
hasta abajo hasta abajo ven a bailar en el suelo ahora.


Vamos vamos ven a bailar en el suelo ahora
hasta abajo hasta abajo ven a bailar en el suelo ahora.


No creas que estoy saludando porque sé
que alguien a quien busco para esto. Si no me crees, entonces inténtalo y quédate conmigo

Baby me estas volviendo loco
Debido a que te quiero para que seas mi nena
Así podremos obtenerlo popping lady
Más cerca, quiero tocar más cerca OH


Hasta abajo hasta abajo
hasta abajo hasta abajo
hasta abajo hasta abajo
Tú lo quieres quieres quieres quieres
Hasta abajo hasta abajo
hasta abajo hasta abajo
hasta abajo hasta abajo
Tú lo quieres quieres quieres quieres OH


Un trabajo para dos estaría bien
Let me get to u Ima give it up ทั้งใจ***

Un trabajo para dos estaría bien

Uno para el dinero, Dos para el micrófono

Do you wanna
get down get down get down get down
get down Do u wanna wanna wanna wanna  OH!


Vamos a bajar hasta abajo profundo hasta abajo
Chicas KH****, han de saber no son otros que Golf & Mike junto a mí
Chica tienes que gritar fuerte si eres bonita
El sonido del collar se balancea en la ciudad
Quiero hacer temblar la cabeza mami porfavor no seas tan rápida
siente esta base mami
Yo desgarro y viajo en el micrófono
Y hacer un ruido para subirlo en el speeder
El como hacerlo no es importante, porque soy un pro, vamos!

Hasta abajo hasta abajo hasta abajo
hasta abajo hasta abajo hasta abajo
hasta abajo hasta abajo hasta abajo
hasta abajo hasta abajo hasta abajo


*Down di-gee di-gee down down di-gee di-gee down: abajo di-gee di-gee abajo abajo di-gee di-gee abajo, ok esta cancion me la tradujo un chico tailandés que vinod e intercambio así que él me dijo que el di-gee no es nada, pero suena similar a diggy, que sale más abajo, por lo que es un juego de palabras a´si como "abajo profundo hasta abajo" pero preferí dejarlo tal cual.
**popping lady: chica popping 
popping es un estilode baile callejero, una chica popping imaginense una bomba sexy street dance oki?
*** lo siento, nunca me tradujo esto :C y no sé que es eso en thai u.u 
**** las chicas de Khai Thaithannium