Mostrando entradas con la etiqueta Kiyoharu. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Kiyoharu. Mostrar todas las entradas

viernes, 14 de mayo de 2010

Kimi No Koto Ga - Kiyoharu



La vieja calle se extiende hacia adelante,
Los limpiaparabrisas están dejando que la lluvia se escape
a tu perfil al cual yo estoy tan acostumbrado a mirar
Por qué, me pregunto, están colgando las sombras?

Si me siento en mi cuarto, dónde la lámpara se tiende,
las sombras desaparecerán
Incluso aunque la única cosa que puedo ver a través de mi ventana es esto,
cosas como sueños y esperanzas, las he tomado acá
Y tú sabes, el amor, las lágrimas, todavía permanecen
Ellas no estaban ayer acá, pero si tú estás aquí...

La calle mojada no continúa
Los limpiaparabrisas bloquean la vista, no es así?
Incluso si se hace mañana, nada cambiará,
No obstante, el mañana seguramente vendrá

Trataré de aplazar la luz poco a poco,
Cerrando mis ojos, aquí no habrá ninguna sombra
Después, pienso acerca de las cosas apacibles:
el cielo, la noche, la playa, y tú,
Y tú sabes, el amor, las lágrimas, todavía permanecen,
Cosas como sueños y esperanzas, siempre los tendré.

Solo riéndome en el viento que se disuelve,
Confiándole al amplio río mi vida
La única cosa que puedo ver cuando me despierto es esto,
el sol, las nubles blancas, y tú.

El cielo, la noche, la playa, y tú
Estoy muy consternado,
acerca de ti...

古い道路は続いてる ワイパーが雨を逃がしてた 君の見慣れた横顔へ 何故だろう、影が掛かってる 明かりを落としてある僕の部屋に 座ったら影は消えるよ 窓から見えるのはこれだけでも 夢とか希望はね、とってある 愛はね涙はね、残ってるよ 昨日は無かったけれど君が居るなら 濡れた道路は続かない ワイパーが眺めを邪魔するね 明日になっても何も変わらないよ だけど明日はきっと来るよ 明かりを少しずつ戻してみよう 瞳を閉じて、影はないよ 後から想うのは優しかった 空や夜や海や、君の事や 愛はね涙はね、残ってるよ 夢とか希望はね、ずっとある 溶ける風に、ただ笑って 長い河に身を任せて 目覚めて見えるものはこれだけだよ 太陽や白い雲や、君の事や 空や海や星や、君の事や 君の事が 僕はとても気掛かりで

PV:

miércoles, 7 de abril de 2010

Christmas - Kiyoharu



No estoy llorando más, las nubes blancas van flotando por

Las campanas de la iglesia sondean, ellas canturrean débilmente de Navidad

Escucha, el arrullo para tus colecciones, y viene hacia un final, Feliz Navidad

Pedí un deseo y toqué mi rosario; vamos a besarnos, Feliz Navidad

Le sonreí a la transparente orquídea azul

Tú eres mi Navidad, corriendo a lo largo de mi piel congelada

Siempre escucha el arrullo, esta bien no hacer nada, Feliz Navidad

Las oraciones que intercambiamos, las llamas, a dormir, Feliz Navidad

No debería atreverme a llorar, orquídea y nubes blancas


(Para Uchi : me apresuré en traducir algo de este gran hombre x3 espero te guste *.* )

sábado, 3 de abril de 2010

Kiyoharu - Aurora


En la dirección un dedo señaló intensamente, allí hay un cielo de oscuridad
No te olvides, un día, encontrarás ese sueño que haz estado esperando.
Cuando miro en esa dirección, hay tanta oscuridad que aún no puedo ver el cielo
Esa decepción en frente del espejo, se convierte en un sueño
En un día dónde las estrellas se cayeron, es posible el tocar solo el borde de ese sueño

Hoy día allí debería moverse en espiral los vientos que rasgan el negro cielo
Allí debería existir una suave cortina que cubra
Me caeré en un sueño profundo
No ha sido visto aún, pero es hermoso
Una escena que despierta un sueño profundo
Una triste aurora en el fin del invierno

Aurora
Una triste
Aurora de invierno

Hoy día allí debería moverse en espiral los vientos que rasgan el negro cielo
Allí debería existir una suave cortina que cubra
Me caeré en un sueño profundo
No ha sido visto aún, pero es hermoso
Una escena que despierta un sueño profundo
Una triste aurora en el fin del invierno

Aurora
Una triste
Aurora de invierno

PV: