jueves, 8 de diciembre de 2011
Sonno Mama - SMAP
créditos Jpopasia
De esta manera
sono mama anata ga kawaranaide kuretara
bokura no ashita wa itsu made mo kitto give you my heart
Si tú eres tan solo de la manera en que eres
nuestro futuro podría durar por siempre te daré mi corazón
boku ga dareka wo hitsuyou to suru toki chikaku ni ite kureta
kimi ni deau mae kara saa shitteita ki ga shita
(OH YEAH)
asa mezamete kizuita
(OH NO)
sonna kimi ga inakute
yorisou kage ga hitotsu dakara wasureteta no sa
ookime no TEEBURU no futatsu soroi no GURASU mo
futari kitto deau tame shiawase na kono toki mo
cuando he necesitado a alguien, tú siempre has estado conmigo
siento que te conocí antes de conocernos
me di cuenta de eso porque tú no estás aquí
me había olvidado de eso porque tú estabas siempre junto a mí
nuestros dos anteojos sobre la larga mesa y esos momentos felices para nosotros
son todos para nuestro destino
sono mama anata ga kawaranaide kuretara
bokura no ashita wa itsu made mo kitto give you my heart
Si tú eres tan solo de la manera en que eres
nuestro futuro podría durar por siempre te daré mi corazón
kimi kara moratta yuki no kawari ni sa boku no ai wo ageru yo
itsuka kimi ga hanashiteta ne konna koto
"futari no kyori ga chikazuku hodo kowai no"
wakare no nai deai datte yakusoku suru yo
kurikaeshi kuru asa mo kodoku ni nareta yoru mo
futari kitto deau tame shiawase na kono toki mo
Tú me entregas el valor así yo te daré mi amor
me habías dicho eso antes
que te sientes ansiosa cuando nos acercamos
te prometo que estaremos juntos por siempre
todas esas repetidas mañanas y todas esas noches en que solía estar solo
son todas por nuestro destino
sono mama anata ga soba ni ite kureta nara
bokura no ashita wa itsu made mo kitto give you my heart
Si tú eres tan solo de la manera en que eres
nuestro futuro podría durar por siempre te daré mi corazón
I love you
(shinjite)
sono subete wo
(itsu made mo)
tsuyoku sasaeru kimi wa beautiful
Te amo
(cree)
en todo
(por siempre)
acepta todo tú eres hermosa
donna toki mo futari de arukou asu e no michi
sono mama anata ga soba ni iru nara
bokura no ashita wa itsu made mo kitto give you my heart
give you my heart
Vamos a movernos juntos en el mañana
Si tú eres tan solo de la manera en que eres
nuestro futuro podría durar por siempre te daré mi corazón
te daré mi corazón
kimi kara moratta yuki no kawari ni sa boku no ai wo ageru yo
Tú me entregas el valor así yo te daré mi amor
Video:
viernes, 2 de diciembre de 2011
Freebird - SMAP
Hola, desde los 10 años amo SMAP y sus canciones son lo más bonito que hay :3
Pájaro Libre
Por ejemplo; aunque allá no estuviese ESO o allá estaba ESTO
Yo podría no estar satisfecho
Aunque una segura vida pacífica y futuro
pueda ser contada un poquito
Deja atrás las noches sin dormir
y los eventos dolorosos
muchas veces tú estás confiado de que
tú eres capaz de volar
Las amadas y preciadas cosas
alinean los colores como un arcoris
Vamos a tomar nuestro tiempo para no olvidar
como este cielo...
Si la respuesta miente en algún lugar
Un día podríamos olvidar como volar alrededor de
la distancia entre nosotros y los tiempos solitarios
Pienso que está bien el seguir andando
Freebrid freebird
Freebird freebird
Por ejemplo, aunque tires algo
nada puede desaparecer
así que no te preocupes
Incluso si hay una razón detrás de nuestras mentiras
Así como la lluvia cae, el sol brilla
y las nubes pasan por sobre nosotros
Está bien que seas tan solo como eres,
yo estoy bien siendo de la forma en la que soy
Y el tiempo continúa pasando
Viendo sueños y anhelando por algo
para regresar an cualquier momento
Vamos a tomar nuestro tiempo, para no olvidar
como este cielo
Volando en la deslumbrante luz
Un día, el tiempo que pasamos es más que
las palabras y el número de estrellas
Lo convertiremos en una cosa con valor
Si la respuesta miente en algún lugar
Un día podríamos olvidar como volar alrededor de
la distancia entre nosotros y los tiempos solitarios
Pienso que está bien el seguir andando
Volando en la deslumbrante luz
Un día, el tiempo que pasamos es más que
las palabras y el número de estrellas
Lo convertiremos en una cosa valiosísima
Creo que detenerse es también importante
pero por el propósito de volar alrededor libremente...
Freebrid freebird
Freebird freebird
Video:
domingo, 12 de junio de 2011
Psyche Na Heart - PureBOYS
Hace mucho mucho tiempo traduje una de pureboys y dije que no volvería a traducir otra de este grupo y que mi única razón de haber traducido Kanpai Je T'aime era Kato, y bueno ahora que veo Tokyo Ghost Trip recordé a Ren, así que esa es la nueva razón para traducir canciones de ellos xd además de que Kimi no Te es linda~ así que me voy a traducirla
créditos a jpopasia
Corazón Psicodélico
Si en algún lugar de este mundo
Hubiese un Dios
Lo quiero para que conceda mi deseo
Más milagroso
Que una rosa azul
Lo quiero para que me entregue un amor así
Estuve rezando en la iglesia hasta el amanecer
Por ti para que digas "sí"
Con esos labios tuyos
Tú (Tú)
Tú (Tú) woo-hoo
Eres como un shock eléctrico
Tú (Tú)
Tú (Tú) woo-hoo
Vuelves mi corazón psicodélico
Si tal vez incluso este mundo
estuviese llegando a su fin
Deja que mi último sueño se haga realidad
Como he sido apuñalado
Por la espada del amor
Podría morir por ti
Brillando a través de este vitral
Esta luz eterna
Ahora debo creer en esto
Tú (Tú)
Tú (Tú) woo-hoo
Me haces sentir desconcertado
Tú (Tú)
Tú (Tú) woo-hoo
Vuelves mi corazón psicodélico
(No me puedo mover
Quede entumecido antes que tú
No me puedo mover
Entonces yo
Lo grito desde aquí
TE AMO)
Tú (Tú)
Tú (Tú) woo-hoo
Eres como un shock eléctrico
Tú (Tú)
Tú (Tú) woo-hoo
Vuelves mi corazón psicodélico
Lyric:
Moshimo kono yo ni
Kami ga iru nara
Boku no negai wo kanaete
Aoi bara yori
Kiseki ni chikai
Ai wo todokete hoshii
Yoake no kyoukai de inotta
YES to iite kure
So-no kuchibiru de -
Kimi ni (kimi ni)
Kimi ni (kimi ni) woo-hoo
Biribiri kiteru
Kimi ni (kimi ni) woo-hoo
SAIKE na HAATO
Moshimo kono yo ga
Owaru to shite mo
Saigo no yume wo kanaete
Ai no tsurugi wo
Sasareta you ni
Kimi no tame nara shineru
SUTENDO GURASSU kara sashikomu
Eien no hikari wo
Ima shinjiru yo
Kimi ni (kimi ni)
Kimi ni (kimi ni) woo-hoo
Teketeke kiteru
Kimi ni (kimi ni)
Kimi ni (kimi ni) woo-hoo
SAIKE na HAATO
[Ugokenain da
Kimi ni shibirete
Ugokenain da -
Dakara boku wa
Koko kara sakebou
AISHITERUUU---]
Kimi ni (kimi ni)
Kimi ni (kimi ni) woo-hoo
Biribiri kiteru
Kimi ni (kimi ni) woo-hoo
SAIKE na HAATO
PV:
jueves, 28 de abril de 2011
Aikagi - SID
No soy muy fan de SID, pero por culpa de Kuroshitsuji llegué a esta canción y escuche la versión LIVE que viene con no recuerdo con qué single, y bueno la escuché y la amé x3 me recordó a Janne Da arc no sé por qué~ y la letra es preciosa ;O; asdasdas
créditos a gurakko@LJ
Copia de LLave
Koyubi kara tsume wo kiru kuse ya kankaku no fukai neiki
suki na iro ga kawaru sokudo sura bokura nitekita ne saikin
Nuestro hábito de cortar nuestras uñas desde el dedo más pequeño. El profundo intervalo entre nuestras respiraciones cuando dormimos
E incluso la velocidad con la cual cambiamos nuestros colores favoritos. Nos estamos volviendo parecidos recientemente.
Tsukihi no imi miushinaeba
surechigau no wa ito mo tayasuku
Si perdemos de vista el significado del tiempo
Es fácil incluso intencionalmente pasar el uno del otro
Mune no oku ni aru aikagi wa itsukaraka sabite
onaji [DOA] kara dete yuku chigau [DOA] wo [NOKKU] suru hibi
kecchaku wo toeba detekuru kotae itsumo onaji
hoshiuranai mo shinjinai yo na kowagari na futari wa kitto
La copia de llave profunda dentro de mi pecho esta oxidada antes de que lo supiese
Días de salir por la misma salida a golpear en distintas puertas
Cuando preguntamos sobre resolver esto de una vez por todas la respuesta resultante es siempre la misma
Desconfiado de los horóscopos también los dos de nosotros nos acobardaremos seguro
Korekara saki mo shinobasete iku
Continuaremos escondidos desde ahora
Otona no [RUURU]
nara nigate datta hazu no [ARUKOORU] ni nitete
Si es una regla de adultos
Se convierte como en alcohol, pensé que no podría manejarme
Hajimete futari de soroeta yasui [CHOOKAA] ga mune shimetsukeru
El barato collar que fue nuestro primer accesorio comprado aprieta mi pecho
Nemurenai yoru wo oshitzuketa no wa inamenakute
yasashisa na no? chakushin rireki hirei shite haita uso
modosenai hari ga munashiku hibiku sameta heya wa
hitori ja sukoshi hirosugiru kara bokura wa sore wo riyuu ni
El hecho de que luchamos desvelándonos con nosotros mismos en las noches es innegable
Es esto amabilidad? Mentiras fueron esparcidas en proporción a los mensajes recibidos
Esta habitación helada, dónde el ruido insoportable del segundero hace un eco vacío
Es un poco larga para una sola persona, entonces tomamos eso por una razón
Senaka awase de yume wo miyou
Soñando volvemos al inicio
Mune no oku ni aru aikagi wa itsukaraka sabite
onaji [DOA] kara dete yuku chigau [DOA] wo [NOKKU] suru hibi
kecchaku wo toeba detekuru kotae itsumo onaji
hoshiuranai mo shinjinai yo na kowagari na futari wa kitto
onaji [DOA] kara dete yuku chigau [DOA] wo [NOKKU] suru hibi
kecchaku wo toeba detekuru kotae itsumo onaji
hoshiuranai mo shinjinai yo na kowagari na futari wa kitto
La copia de llave profunda dentro de mi pecho esta oxidada antes de que lo supiese
Días de salir por la misma salida a golpear en distintas puertas
Cuando preguntamos sobre resolver esto de una vez por todas la respuesta resultante es siempre la misma
Desconfiado de los horóscopos también los dos de nosotros nos acobardaremos seguro
Nemurenai yoru wo oshitzuketa no wa inamenakute
yasashisa na no? chakushin rireki hirei shite haita uso
modosenai hari ga munashiku hibiku sameta heya wa
hitori ja sukoshi hirosugiru kara bokura wa sore wo riyuu ni
yasashisa na no? chakushin rireki hirei shite haita uso
modosenai hari ga munashiku hibiku sameta heya wa
hitori ja sukoshi hirosugiru kara bokura wa sore wo riyuu ni
El hecho de que luchamos desvelándonos con nosotros mismos en las noches es innegable
Es esto amabilidad? Mentiras fueron esparcidas en proporción a los mensajes recibidos
Esta habitación helada, dónde el ruido insoportable del segundero hace un eco vacío
Esta habitación helada, dónde el ruido insoportable del segundero hace un eco vacío
Es un poco larga para una sola persona, entonces tomamos eso por una razón
Senaka awase de yume wo miyou
Soñando volvemos al inicio
Suki na iro ga kawaru sokudo sura bokura nitekita ne saikin
E incluso la velocidad con la cual cambiamos nuestros colores favoritos. Nos estamos volviendo parecidos recientemente.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)