domingo, 1 de enero de 2012

Epik High - Love love love feat. Lee Yoong Jin


Son las 12 de la noche, una cansada y ebria voz
Son las 2 de la madrugada, una abrupta forma de colgar el teléfono

Nadie sabe como me siento
No puedo parar
de amar... amar... amar...
Incluso aunque sea doloroso, continuaré repitiendo...
No puedo parar
de amar... amar... amar...

Has amado alguna vez?
Como en las películas, dónde ellos se enamoran a primera vista
Quedándose toda la noche en el teléfono
Presumiendo del mundo entero
esperando en la lluvia torrencial
Corriendo como locos alrededor de ellos
Mirándose secretamente
Volviendose locos
Pretendiendo no haberse visto

Por supuesto que has amado
Quedando en bancarrota por los aniversarios
Disculpandose aún cuando no haz hecho nada
Desvelandote toda la noche escribiendo una carta de amor
Corriendo compromisos con tu familia
Rezandole a dios por la salud de esa persona
Evadiendo a tus amigos
Perdiéndolos
Mirando sus espaldas cuando se van

(No puedo parar
de amar... amar...  oh amar...)

Como un loco te amo, Por qué?
Estaba relamente bien con ello, Por qué?
Lo dí todo de mí
Tú me estás volviendo loco

(No puedo parar
de amar... amar...  oh amar...)

Te amé hasta la muerte, Por qué?
Te dí mi corazón y mi alma
He perdido todo por ti
Qué debo hacer?

Nadie sabe como me siento
No puedo parar
de amar... amar... amar...
Incluso aunque sea doloroso, continuaré repitiendo...
No puedo parar
de amar... amar... amar...

Has tenido el corazón roto alguna vez?
Has estado borrado en la lluvia?
Cortado tu largo cabello?
Fumando un cigarrillo, aún cuando lo dejaste?
Evitado un lugar, pensando que puede estar allí?
Escribiendo una carta que nunca vas a enviar?
Marcando su número cuando estás borracho
(- Aló? -)
Teniendo tus labios sellados?

Por supuesto que has terminado una relación
Odiando tanto como amaste
Destruyendo las cartas que nunca leíste
Borrando un número que no podrías olvidar
Celebrando aniversarios tú solo
Quemando todas las fotografías
Pensando que todas la canciones tristes del mundo son acerca de ti

No puedo parar
de amar... amar...  oh amar...)

Como un loco te amo, Por qué?
Estaba relamente bien con ello, Por qué?
Lo dí todo de mí
Tú me estás volviendo loco

No puedo parar
de amar... amar...  oh amar...)

Te amé hasta la muerte, Por qué?
Te dí mi corazón y mi alma
He perdido todo por ti
Qué debo hacer?

Nadie sabe como me siento
No puedo parar
de amar... amar... amar...
Incluso aunque sea doloroso, continuaré repitiendo...
No puedo parar
de amar... amar... amar...

(Te amo)

Llorando como un idiota
Emborrachandome otra vez
Apollandote en tus amigos
Hold on to your friend
Y maldiciendo a esa persona
El tiempo pasa
y te emborrachas otra vez
Contestando el teléfono
diciendo AMOR!

Nadie sabe como me siento
No puedo parar
de amar... amar... amar...
Incluso aunque sea doloroso, continuaré repitiendo...
No puedo parar
de amar... amar... amar...

Nadie sabe como me siento
La verdad tú eres el único que no lo sabe
Incluso aunque sea doloroso, continuaré repitiendo...
Algún día nos volveremos a encontrar

 Video


jueves, 8 de diciembre de 2011

Sonno Mama - SMAP





créditos Jpopasia
De esta manera 


sono mama anata ga kawaranaide kuretara
bokura no ashita wa itsu made mo kitto give you my heart



Si tú eres tan solo de la manera en que eres
nuestro futuro podría durar por siempre te daré mi corazón 


boku ga dareka wo hitsuyou to suru toki chikaku ni ite kureta
kimi ni deau mae kara saa shitteita ki ga shita
(OH YEAH)
asa mezamete kizuita
(OH NO)
sonna kimi ga inakute
yorisou kage ga hitotsu dakara wasureteta no sa
ookime no TEEBURU no futatsu soroi no GURASU mo
futari kitto deau tame shiawase na kono toki mo



cuando he necesitado a alguien, tú siempre has estado conmigo
siento que te conocí antes de conocernos

me di cuenta de eso porque tú no estás aquí
me había olvidado de eso porque tú estabas siempre junto a mí
nuestros dos anteojos sobre la larga mesa y esos momentos felices para nosotros
son todos para nuestro destino


sono mama anata ga kawaranaide kuretara
bokura no ashita wa itsu made mo kitto give you my heart



Si tú eres tan solo de la manera en que eres
nuestro futuro podría durar por siempre te daré mi corazón 


kimi kara moratta yuki no kawari ni sa boku no ai wo ageru yo
itsuka kimi ga hanashiteta ne konna koto
"futari no kyori ga chikazuku hodo kowai no"
wakare no nai deai datte yakusoku suru yo
kurikaeshi kuru asa mo kodoku ni nareta yoru mo
futari kitto deau tame shiawase na kono toki mo



Tú me entregas el valor así yo te daré mi amor
me habías dicho eso antes
que te sientes ansiosa cuando nos acercamos
te prometo que estaremos juntos por siempre
todas esas repetidas mañanas y todas esas noches en que solía estar solo
son todas por nuestro destino


sono mama anata ga soba ni ite kureta nara
bokura no ashita wa itsu made mo kitto give you my heart



Si tú eres tan solo de la manera en que eres
nuestro futuro podría durar por siempre te daré mi corazón 


I love you
(shinjite)
sono subete wo
(itsu made mo)
tsuyoku sasaeru kimi wa beautiful



Te amo 
(cree) 
en todo 
(por siempre)
acepta todo tú eres hermosa



donna toki mo futari de arukou asu e no michi
sono mama anata ga soba ni iru nara
bokura no ashita wa itsu made mo kitto give you my heart
give you my heart



Vamos a movernos juntos en el mañana
Si tú eres tan solo de la manera en que eres
nuestro futuro podría durar por siempre te daré mi corazón 
te daré mi corazón


kimi kara moratta yuki no kawari ni sa boku no ai wo ageru yo


Tú me entregas el valor así yo te daré mi amor




Video:


viernes, 2 de diciembre de 2011

Freebird - SMAP

Hola, desde los 10 años amo SMAP y sus canciones son lo más bonito que hay :3




Pájaro Libre

Por ejemplo; aunque allá no estuviese ESO o allá estaba ESTO
Yo podría no estar satisfecho
Aunque una segura vida pacífica y futuro
pueda ser contada un poquito


Deja atrás las noches sin dormir 
y los eventos dolorosos
muchas veces tú estás confiado de que
tú eres capaz de volar


Las amadas y preciadas cosas
alinean los colores como un arcoris 
Vamos a tomar  nuestro tiempo para no olvidar
como este cielo...

Si la respuesta miente en algún lugar
Un día podríamos olvidar como volar alrededor de
la distancia entre nosotros y los tiempos solitarios
Pienso que está bien el seguir andando

Freebrid freebird
Freebird freebird

Por ejemplo, aunque tires algo 
nada puede desaparecer
así que no te preocupes
Incluso si hay una razón detrás de nuestras mentiras

Así como la lluvia cae, el sol brilla
y las nubes pasan por sobre nosotros
Está bien que seas tan solo como eres, 
yo estoy bien siendo de la forma en la que soy
Y el tiempo continúa pasando

Viendo sueños y anhelando por algo
para regresar an cualquier momento
Vamostomar nuestro tiempo, para no olvidar
como este cielo

Volando en la deslumbrante luz
Un día, el tiempo que pasamos es más que
las palabras y el número de estrellas
Lo convertiremos en una cosa con valor

Si la respuesta miente en algún lugar
Un día podríamos olvidar como volar alrededor de
la distancia entre nosotros y los tiempos solitarios
Pienso que está bien el seguir andando

Volando en la deslumbrante luz
Un día, el tiempo que pasamos es más que
las palabras y el número de estrellas

Lo convertiremos en una cosa valiosísima
Creo que detenerse es también importante
pero por el propósito de volar alrededor libremente...

Freebrid freebird
Freebird freebird


Video: 

domingo, 12 de junio de 2011

Psyche Na Heart - PureBOYS

Hace mucho mucho tiempo traduje una de pureboys y dije que no volvería a traducir otra de este grupo y que mi única razón de haber traducido Kanpai Je T'aime era Kato, y bueno ahora que veo Tokyo Ghost Trip recordé a Ren, así que esa es la nueva razón para traducir canciones de ellos xd además de que Kimi no Te es linda~ así que me voy a traducirla




créditos a jpopasia
Corazón Psicodélico


Si en algún lugar de este mundo
Hubiese un Dios
Lo quiero para que conceda mi deseo
Más milagroso
Que una rosa azul
Lo quiero para que me entregue un amor así

Estuve rezando en la iglesia hasta el amanecer
Por ti para que digas "sí"
Con esos labios tuyos

Tú (Tú)
Tú (Tú) woo-hoo
Eres como un shock eléctrico
Tú (Tú)
Tú (Tú) woo-hoo
Vuelves mi corazón psicodélico


Si tal vez incluso este mundo
estuviese llegando a su fin
Deja que mi último sueño se haga realidad
Como he sido apuñalado
Por la espada del amor
Podría morir por ti

Brillando a través de este vitral
Esta luz eterna
Ahora debo creer en esto

Tú (Tú)
Tú (Tú) woo-hoo
Me haces sentir desconcertado
Tú (Tú)
Tú (Tú) woo-hoo
Vuelves mi corazón psicodélico

(No me puedo mover
Quede entumecido antes que tú
No me puedo mover
Entonces yo
Lo grito desde aquí
TE AMO)

Tú (Tú)
Tú (Tú) woo-hoo
Eres como un shock eléctrico
Tú (Tú)
Tú (Tú) woo-hoo
Vuelves mi corazón psicodélico


Lyric:

Moshimo kono yo ni
Kami ga iru nara
Boku no negai wo kanaete
Aoi bara yori
Kiseki ni chikai
Ai wo todokete hoshii

Yoake no kyoukai de inotta
YES to iite kure
So-no kuchibiru de -

Kimi ni (kimi ni)
Kimi ni (kimi ni) woo-hoo
Biribiri kiteru
Kimi ni (kimi ni) woo-hoo
SAIKE na HAATO

Moshimo kono yo ga
Owaru to shite mo
Saigo no yume wo kanaete
Ai no tsurugi wo
Sasareta you ni
Kimi no tame nara shineru

SUTENDO GURASSU kara sashikomu
Eien no hikari wo
Ima shinjiru yo 

Kimi ni (kimi ni)
Kimi ni (kimi ni) woo-hoo
Teketeke kiteru 
Kimi ni (kimi ni)
Kimi ni (kimi ni) woo-hoo
SAIKE na HAATO

[Ugokenain da
Kimi ni shibirete
Ugokenain da -
Dakara boku wa
Koko kara sakebou
AISHITERUUU---]

Kimi ni (kimi ni)
Kimi ni (kimi ni) woo-hoo
Biribiri kiteru
Kimi ni (kimi ni) woo-hoo
SAIKE na HAATO



PV: